‘Bad planning’ raises translation waste costs, says Finnish deputy

Some 26 million euro is wasted annually through booked but unused translation services, says MEP Alexander Stubb.

MEPs must be made aware how much interpretation costs and just how much is wasted through deputies not turning up for meetings for which they have booked an interpreter or cancelling at the last minute, argues Finnish MEP Alexander Stubb. 

His report, which will be voted on in Strasbourg next week, criticises the EU institutions for wasting interpretation money due to bad planning.
His argument holds that some 16 per cent (€25.9 million in 2003) of the interpretation costs involve services that were ordered but not used – and the European Parliament pays around €1,500 in average costs per interpreter per day, the European Commission around €1,000, regardless of whether the interpreters’ services are being used.

Stubb explained: “I wanted to raise awareness by this report so that, say, a Polish MEP understands that if he or she demands Polish for a full-day meeting it costs €1,500 and if he doesn’t show up, that’s a waste of tax payers’ money.”

Read this article in Czech  (EURACTIV.cz) and Hungarian  (EURACTIV.hu).

Subscribe to our newsletters

Subscribe